語源について
分・際、身・分の語源、人間の地位には上下、境界線がある、越えると罰される
分・際の「際」は「境界線」を表して
います。「身・分」も上下を表す言葉
です。 即ち「bhn=分」際は同義語を
並列して、人間の地位にも「上下」が
ある事を示しています。自分の領域を
越えた動きをすると「非難される」事
になります。 「bhn=分」を弁えよ、
知れと言われるでしょう。
古代エジプト語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
bHn ブン・ to conquer
殴る
分・際
身・分
文・化
大革命
虐殺の
類義語
征伐
する
征服
する
懲罰 punishment
脚を to cut off
切り (limbs)
落とす
敵を to drive off
追い (enemies)
払う
紛争を to eliminate
無く (quarrels)
する
抑える to restrain
自制
する
敵対 a hostile act
行為
誹る to revile
罵る
吠え to bay
続ける
(獲物を
追い
犬が)
犬が to howl
遠吠え (of dog)
する
大声で to bellow
鳴く
(牛が)
怒鳴る
分・際の「際」は「境界線」を表して
います。「身・分」も上下を表す言葉
です。 即ち「bhn=分」際は同義語を
並列して、人間の地位にも「上下」が
ある事を示しています。自分の領域を
越えた動きをすると「非難される」事
になります。 「bhn=分」を弁えよ、
知れと言われるでしょう。
古代エジプト語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
bHn ブン・ to conquer
殴る
分・際
身・分
文・化
大革命
虐殺の
類義語
征伐
する
征服
する
懲罰 punishment
脚を to cut off
切り (limbs)
落とす
敵を to drive off
追い (enemies)
払う
紛争を to eliminate
無く (quarrels)
する
抑える to restrain
自制
する
敵対 a hostile act
行為
誹る to revile
罵る
吠え to bay
続ける
(獲物を
追い
犬が)
犬が to howl
遠吠え (of dog)
する
大声で to bellow
鳴く
(牛が)
怒鳴る
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
381